İçerik Haritası
ToggleDiploma Tercüme
Ankara’da üniversite başvurusu, denklik (eşdeğerlik), yurt dışı iş ya da göçmenlik planınız mı var? İnfoyed Ankara Tercüme Bürosu, diploma tercüme, diploma yeminli tercümesi, gerekliyse noter onayı ve apostil yönlendirmesiyle birlikte, ulusal ve uluslararası kurumların istediği formatta hazırlar. Belgelerinizi eksiksiz, okunaklı ve kurum standartlarına uygun şekilde teslim ederiz.
Diploma Tercüme Nedir? Ne Zaman Gerekir? 2025
Diploma tercüme, mezuniyet belgenizin hedef dile yeminli tercüman tarafından çevrilmesi; kurum talep ediyorsa noterlikte tasdik edilmesidir. En sık şu alanlarda istenir:
- Üniversite/Enstitü kayıtları (lisans, yüksek lisans, doktora)
- Denklik ve mesleki yeterlilik başvuruları
- Vize ve göçmenlik dosyaları
- Yurt dışı iş başvuruları ve profesyonel lisanslama
- Burs ve değişim programları
Hangi Belgeleri Çeviriyoruz?
- Diploma (asıl belge veya onaylı örnek)
- Transkript (not dökümü)
- Ek-1/Mezuniyet yazıları, sertifikalar
- Açıklama yazıları ve ders içerikleri (kurum isterse)
Not: Birçok kurum diploma + transkript paketini birlikte talep eder. İhtiyacınıza özel paket fiyat sunarız.
Ankara’da Noter Onayı ve Apostil
- Noter onayı: Yeminli tercümenin noterlikte tasdik edilmesiyle belge resmî geçerlilik kazanır. Zorunluluk, başvurduğunuz kuruma göre değişir.
- Apostil: Belgenin yurt dışında tanınması için kaymakamlık/valilikten alınan tasdik şerhidir. Hedef ülke ve belge türüne göre gereklilikler farklılık gösterebilir.
Diploma Tercüme Süreç Nasıl İşler? 2025
- Ücretsiz ön değerlendirme: Belgenizi ve hedef dili paylaşın; noter/apostil ihtiyacını netleştirelim.
- Teklif & plan: Dil çifti, kelime/sayfa ve onay durumuna göre şeffaf fiyat ile teslim tarihini belirleyelim.
- Yeminli çeviri: Metin, konusuna uygun yeminli tercüman tarafından çevrilir.
- Kalite kontrol: İsim-soyisim, tarih, diploma numarası, derece/unvan, mühür ve notların birebir tutarlılığı kontrol edilir.
- Noter & apostil: Gerekliyse noter tasdiki ve apostil için yönlendirme/organizasyon yapılır.
- Teslim: PDF/Word ve talebe göre ıslak imza-kaşeli çıktı; elden, kargo veya kurye ile teslim.
Diploma Tercümesi Teslim Süreleri ve Formatlar
- Standart: 1–3 iş günü (belge yoğunluğuna bağlı)
- Ekspres: Aynı gün/ertesi gün (müsaitliğe bağlı)
- Format: PDF/Word + ıslak imza-kaşe (noter onaylı kopya istendiğinde)
Diploma Tercüme Fiyatları Nasıl Belirlenir? 2025
Ücretler; dil çifti, metin uzunluğu, uzmanlık düzeyi ve noter/apostil gereksinimine göre hesaplanır. Dosyayı gördükten sonra yazılı ve net teklif paylaşırız. Kurumsal müşterilere çerçeve anlaşma ve özel fiyatlandırma sunulabilir.
Sık Yapılan Hatalar & Bizim Çözümümüz
- Düşük çözünürlüklü tarama: En az 300 dpi isteriz; okunaklı olmayan belgelerde süreci başlatmayız.
- İsim/yazım uyumsuzluğu: Pasaport/kimlik verileriyle yazım birliği sağlayıp hatayı önleriz.
- Ders/unvan karşılıkları: Kurumca kabul gören resmî terimleri kullanırız.
- Mühür/numara atlamaları: Birebir aktarım ve görsel işaretleme ile hatayı sıfıra yaklaştırırız.
Neden İnfoyed Ankara Tercüme?
- Yeminli tercüman kadrosu + ikinci göz kalite kontrol
- Noter süreçlerinde tam destek ve apostil rehberliği
- Gizlilik ve KVKK uyumlu veri yönetimi
- Aynı gün teslim seçenekleri ve şeffaf fiyat
- Ankara geneli çevrim içi hizmet – ofise gelmeden süreç takibi
1) Noter onayı her zaman zorunlu mu?
Kurum şartına göre değişir. Ön değerlendirmede gerekip gerekmediğini netleştiririz.
2) Apostil almak gerekir mi?
Hedef ülke/kurum talebine bağlıdır. İşlem Ankara’da kaymakamlık/valilik üzerinden yapılır.
3) Transkript de çevrilmeli mi?
Çoğu dosyada evet. Genellikle diploma + transkript birlikte istenir.
4) Dijital teslim yeter mi?
Birçok kurum PDF kabul eder; bazıları ıslak imza-kaşeli nüsha ister. Kurala göre hazırlıyoruz.
5) İsim/tarih hatası olursa?
Hızlı revizyon yapar, gerekiyorsa yeni noter onayı organize ederiz.
6) Ortalama teslim süresi nedir?
Standartta 1–3 iş günü; acil durumlarda ekspres seçenek sunarız.
Ülkeye Göre İnce Ayarlar
- ABD başvuruları: PDF boyutu ve sayfa sırası kuralına dikkat; ıslak imza/kaşe istenebilir.
- Avrupa (ECTS/GPA): ECTS kredileri ve not ölçekleri açıklaması eklenirse değerlendirme hızlanır.
- Birleşik Krallık: Program düzeyi (Level), derece/unvan tercümeleri tutarlı olmalı.
- Orta Doğu & Kuzey Afrika: Transliterasyon (isim yazımı) hatalarını önlemek için pasaport yazımını baz alın.
Teslimat ve Lojistik (Ankara & Türkiye Geneli)
- Dijital teslim: PDF/Word; kurumsal portallara uyumlu dosya isimlendirme ve boyut.
- Basılı nüsha: Yeminli kaşe–imza, talebe göre noter tasdikli kopyalar.
- Kargo/kurye: Ankara içi elden/kurye, Türkiye geneli kargo seçenekleri.
www.tercumeankara.com.tr Sık Sorulan Sorular
- Diploma tercümesi nedir, Ankara’da neden istenir?
Diploma tercümesi; mezuniyet belgenizin hedef dile yeminli tercüman tarafından çevrilmesidir. Ankara’da üniversite kayıtları, YÖK denklik, vize ve yurt dışı iş başvuruları için sıklıkla talep edilir. - Yeminli diploma tercümesi ile noter onaylı tercüme arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme, tercümanın imza ve kaşesi ile düzenlenir; noter onayı ise bu çevirinin noterlikte tasdik edilmesi demektir. Hangi türün gerekli olduğu başvuracağınız kurumun kılavuzuna bağlıdır. - Apostil nedir, diploma çevirisinde her zaman gerekir mi?
Lahey Apostil Şerhi, belgenizin yurt dışında tanınmasını sağlar. Her başvuru için zorunlu değildir; hedef ülke/kurum isterse kaymakamlık/valilik üzerinden alınır. - Diploma ile birlikte hangi belgeleri çevirmek gerekir?
En yaygın kombinasyon diploma + transkripttir. Kurum talebine göre Diploma Eki (Diploma Supplement) ve ders içerikleri de istenebilir. - Transkript tercümesi neden önemlidir?
Transkript; GPA, kredi/ECTS, ders adları ve başarı durumunuzu gösterir. Değerlendiriciler için akademik geçmişinizi karşılaştırılabilir kılar. - Diploma tercümesinde isim yazımı (transliterasyon) nasıl kontrol edilir?
İsim–soyisim, doğum tarihi ve diploma numarası pasaport/kimlik ile birebir eşleştirilir. Harf çevirim hatalarını önlemek için ikinci göz kalite kontrol uygulanır. - Ankara’da diploma tercümesi hangi dillerde yapılır?
Yoğun olarak İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Arapça; talebe göre farklı dil çiftleri de sağlanır. Çok dilli dosyalar için senkron düzen oluşturulur. - Diploma tercümesi kaç günde teslim edilir? Ekspres hizmet var mı?
Standart teslim 1–3 iş günüdür; belge yoğunluğu ve onay ihtiyacına göre değişebilir. Ekspres talepte aynı gün/ertesi gün planlanabilir. - PDF teslim yeterli mi, ıslak imza ve kaşe gerekiyor mu?
Birçok kurum PDF kabul eder; bazıları ıslak imza–kaşeli nüsha ister. Başvuru rehberine göre en doğru formatı hazırlarız. - Diploma tercümesi fiyatları nasıl hesaplanır?
Ücretler dil çifti, kelime/sayfa, uzmanlık seviyesi ve noter/apostil gereksinimine göre belirlenir. Dosyanızı gördükten sonra şeffaf ve yazılı teklif paylaşırız. - Kurum logolu şablon ve mühürler çeviride nasıl aktarılır?
Mühür/numara/antet gibi unsurlar okunabilir biçimde belirtilir; gerektiğinde açıklama notu eklenir. Biçimsel düzen korunarak okunaklı bir PDF teslim edilir. - Diploma Eki (DS) tercümesinde nelere dikkat ediliyor?
ECTS kredileri, derece/düzey, öğrenim çıktıları ve not ölçekleri kurumsal şablon bozulmadan çevrilir. Gerekirse eşdeğerlik için kısa açıklama satırı eklenir. - Eski tarama veya flu belge sorun olur mu?
Olabilir. En az 300 dpi çözünürlük öneririz; çift yüzlü belgeler iki yüz taranmalıdır. Okunaksız belgelerde gecikme ve hata riski artar. - Revizyon yapılabiliyor mu?
Evet. Kapsama uygun makul revizyon hakkı vardır; terminoloji ve kurum formatı doğrultusunda hızlıca güncelleriz. Noter onayı alınmışsa prosedürü de tarif ederiz. - Noter onayı ve apostil işlemlerinde destek veriyor musunuz?
Evet. Ankara’da noter ve apostil süreci için yönlendirme/organizasyon sağlayıp gerekli evrak listesini sunarız. - Denklik (eşdeğerlik) başvurusunda özel format zorunlu mu?
Çoğu kurumun format/ekler listesi vardır. YÖK, üniversiteler, meslek odaları gibi kurumların istediği biçime göre düzenleme yaparız. - Web portalına yükleme kuralları (dosya adı/uzunluk/ebat) neden önemli?
Sistem hatalarını ve red riskini azaltır. Dosya isimlendirme, sayfa sırası ve boyut gereksinimlerine uygun teslim sağlarız. - Kurumsal müşteriler için paket fiyat veya SLA veriyor musunuz?
Evet. Hacim bazlı paket fiyat, teslim süreleri ve kalite standartlarını içeren çerçeve anlaşmalar oluşturabiliriz. - Ankara dışında yaşıyorum; diploma tercümesi hizmeti alabilir miyim?
Elbette. Belgelerinizi online iletebilirsiniz; PDF teslimin yanı sıra ıslak imza–kaşeli kopyaları kargo/kurye ile Türkiye’nin her yerine gönderiyoruz.
- Diploma Eki ile transkript aynı şey mi?
Değil. Transkript not dökümüdür; Diploma Eki program düzeyi, krediler ve öğrenim çıktılarının özetidir. - Sadece İngilizce tercüme yeter mi?
Hedef ülke/kurum şartı belirler. Bazı yerler Almanca/Fransızca veya farklı dil isteyebilir. - Evrakta isim farklı yazılmışsa ne olur?
Pasaporttaki yazımı esas alır, gerekirse açıklama notu ekler ve hatayı revize ederiz. - PDF mi, ıslak imza mı?
Birçok kurum PDF kabul eder; bazıları ıslak imza–kaşe ister. Başvuru kılavuzunu baz alırız.